sass est une khajoula(timide dans la langue de molliére)
4 participants
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: sass est une khajoula(timide dans la langue de molliére)
le mobile est trés dangeureux pour le rythme cardiaque ,c'est un truc de santé publique
Re: sass est une khajoula(timide dans la langue de molliére)
l'avantage du téléphone est plus grand que ces incovenients.
Re: sass est une khajoula(timide dans la langue de molliére)
le phénoméne du bip ,dont ceux qui n'ont pas le téléphone portyable gratisd ,et ils sont nombreux est toujours d'actualité
celui qui le mobile gratis ne peut
celui qui le mobile gratis ne peut
Re: sass est une khajoula(timide dans la langue de molliére)
l'algérien sait t-il se servir son portable?
c'est la question qui se pose.
le bip est une habitude très bien répandue, pour le dérangement ça reste une autre paire de manche.
c'est la question qui se pose.
le bip est une habitude très bien répandue, pour le dérangement ça reste une autre paire de manche.
Re: sass est une khajoula(timide dans la langue de molliére)
l'algérien ne sait pas se servir de son mobile même battel(gratis)
azrou est le meilleur exemple
azrou est le meilleur exemple
Re: sass est une khajoula(timide dans la langue de molliére)
l'algérien ne sert même pas de son portable naturel
boutflika- Nombre de messages : 234
Date d'inscription : 19/05/2008
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Tamazight langue officielle dans la constitution algérienne
» Pourquoi les arabes ne parlent plus de sexe dans leur langue ?
» Eradication linguistique : Tamazight, langue nationale, dans le collimateur de l'Etat
» Pourquoi les écrivains Amazighs qui écrivent en langue française reviennent toujours à leur langue maternelle, contrairement à ceux qui écrivent en langue arabe? débattons mes ami(e)s....
» Kamel Boudjadi, écrivain : « Les Amazighs sont des analphabètes dans leur langue »
» Pourquoi les arabes ne parlent plus de sexe dans leur langue ?
» Eradication linguistique : Tamazight, langue nationale, dans le collimateur de l'Etat
» Pourquoi les écrivains Amazighs qui écrivent en langue française reviennent toujours à leur langue maternelle, contrairement à ceux qui écrivent en langue arabe? débattons mes ami(e)s....
» Kamel Boudjadi, écrivain : « Les Amazighs sont des analphabètes dans leur langue »
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum