Paris est beau ou belle ?
Page 1 sur 1
Paris est beau ou belle ?
Paris est beau ou belle ?
Par Journaliste Figaro Alice Develey Publié le 30/04/2017 à 06:00
Paris est beau ou belle ?
100
Partager sur Facebook (nouvelle fenêtre)
Partager sur Twitter (nouvelle fenêtre)
Partager sur Google + (nouvelle fenêtre)
Partager sur Linkedin (nouvelle fenêtre)
Partager sur Viadeo (nouvelle fenêtre)
Envoyer par mail
Imprimer cet article (ouvre la fenêtre d'impression)
Remonter au début de l'article
Le genre des noms des villes est souvent flou à l'écrit comme à l'oral. Quand faut-il les féminiser et inversement les masculiniser ? Le Figaro revient sur leur écriture, qui semble davantage relever de l'oreille que du bon usage.
«Paris is beautiful», «Paris ist schön», «Bali hen meili»... Que la ville soit traduite en anglais, en allemand ou en chinois, il demeure bien compliqué de statuer sur son genre. Si des langues comme l'espagnol ou l'italien tranchent en faisant de notre capitale une femme, «Paris esta bonita» et «Parigi é bella», le français plus timoré préfère ne pas se prononcer en lui conférant le sexe des anges.
L'usage est en effet assez flottant lorsqu'il est question de donner une identité à ses communes, y compris en dehors des frontières. Paris est-il ou est-elle beau ou belle? Qu'en est-il de Los Angeles, Pékin, New York, etc.? Certaines cités telles que Le Caire, Le Cap ou La Nouvelle Orléans, La Rochelle nous renseignent de fait sur leur genre. Mais comment accorder celles et ceux qui visuellement ne nous donnent aucun indice? Faut-il se fier à notre oreille? Peut-être.
L'Académie française elle-même ne se prononce pas. Si, nous rappellent les sages, il fut autrefois de convention d'employer le féminin dans la langue littéraire -une manière de sous-entendre par synecdoque «la ville de»- et inversement, d'utiliser le masculin dans le langage courant, rien n'a jamais vraiment été gravé dans le marbre.
Un Paris en 1953 et une Paris en 2009
Du Bellay par exemple dans son poème XXIX des Antiquités de Rome écrit: «Rome vivant fut l'ornement du monde, / Et morte elle est du monde le tombeau.» Mais ne faudrait-il pas voir ici plutôt qu'une féminisation de la Rome antique, l'incarnation de l'inspiration, sa muse, qui alimentait déjà le chant orphique de ses Regrets ? Et que dire dans ces cas-là des poèmes de Raymond Queneau Mon beau Paris et de Pierre Coran Paris blanc, qui écrits dans le même genre littéraire ont pourtant préféré la masculinisation de la capitale?
En 1936, Maurice Chevalier chantait notre capitale au masculin dans Mon vieux Paris, en 1953, Sacha Guitry contait l'histoire du château de Versailles dans son film Si Versailles m'était conté... et en 1966, note-t-on également, René Clément inscrivait Paris au masculin dans son titre: Paris brûle-t-il?. Un refrain, que reprendra d'ailleurs pour l'anecdote, Indochine dans sa chanson éponyme. Un demi-siècle après ce primat de l'homme derrière la capitale, le groupe de rock français Mickey 3D rebattra pourtant les cartes en optant pour la féminisation de la cité des Parisii dans Paris T'es Belle.
Des exceptions qui confirment la règle
On le voit donc, l'emploi du féminin et du masculin varie en fonction non pas tant des époques mais en fonction de leurs auteurs. «De façon générale, indique toutefois l'Office québécois de la langue française, l'usage a tendance à utiliser le féminin pour les noms de villes qui se terminent par un «-e» muet ou par «-es», et le masculin dans les autres cas.» On écrit par exemple: «Rome, Venise, Londres, Vienne, Lisbonne, Bruxelles, Marseille au féminin et Montréal, Paris, New York, Lyon, Orléans au masculin.»
Enfin, précise l'Académie, les villes seront toujours écrites au masculin lorsque leurs noms se trouvent précédés des adjectifs «vieux», «grand» ou «nouveau», en général pour désigner un quartier. Par exemple: «Le vieux Nice»; quand le nom sera précédé du déterminant «tout». Par exemple: «le tout-Paris» et enfin, le masculin l'emportera lorsque la cité désignera par «métonymie un club sportif ou le gouvernement d'un pays». Par exemple: «Marseille est champion de France.»
Par Journaliste Figaro Alice Develey Publié le 30/04/2017 à 06:00
Paris est beau ou belle ?
100
Partager sur Facebook (nouvelle fenêtre)
Partager sur Twitter (nouvelle fenêtre)
Partager sur Google + (nouvelle fenêtre)
Partager sur Linkedin (nouvelle fenêtre)
Partager sur Viadeo (nouvelle fenêtre)
Envoyer par mail
Imprimer cet article (ouvre la fenêtre d'impression)
Remonter au début de l'article
Le genre des noms des villes est souvent flou à l'écrit comme à l'oral. Quand faut-il les féminiser et inversement les masculiniser ? Le Figaro revient sur leur écriture, qui semble davantage relever de l'oreille que du bon usage.
«Paris is beautiful», «Paris ist schön», «Bali hen meili»... Que la ville soit traduite en anglais, en allemand ou en chinois, il demeure bien compliqué de statuer sur son genre. Si des langues comme l'espagnol ou l'italien tranchent en faisant de notre capitale une femme, «Paris esta bonita» et «Parigi é bella», le français plus timoré préfère ne pas se prononcer en lui conférant le sexe des anges.
L'usage est en effet assez flottant lorsqu'il est question de donner une identité à ses communes, y compris en dehors des frontières. Paris est-il ou est-elle beau ou belle? Qu'en est-il de Los Angeles, Pékin, New York, etc.? Certaines cités telles que Le Caire, Le Cap ou La Nouvelle Orléans, La Rochelle nous renseignent de fait sur leur genre. Mais comment accorder celles et ceux qui visuellement ne nous donnent aucun indice? Faut-il se fier à notre oreille? Peut-être.
L'Académie française elle-même ne se prononce pas. Si, nous rappellent les sages, il fut autrefois de convention d'employer le féminin dans la langue littéraire -une manière de sous-entendre par synecdoque «la ville de»- et inversement, d'utiliser le masculin dans le langage courant, rien n'a jamais vraiment été gravé dans le marbre.
Un Paris en 1953 et une Paris en 2009
Du Bellay par exemple dans son poème XXIX des Antiquités de Rome écrit: «Rome vivant fut l'ornement du monde, / Et morte elle est du monde le tombeau.» Mais ne faudrait-il pas voir ici plutôt qu'une féminisation de la Rome antique, l'incarnation de l'inspiration, sa muse, qui alimentait déjà le chant orphique de ses Regrets ? Et que dire dans ces cas-là des poèmes de Raymond Queneau Mon beau Paris et de Pierre Coran Paris blanc, qui écrits dans le même genre littéraire ont pourtant préféré la masculinisation de la capitale?
En 1936, Maurice Chevalier chantait notre capitale au masculin dans Mon vieux Paris, en 1953, Sacha Guitry contait l'histoire du château de Versailles dans son film Si Versailles m'était conté... et en 1966, note-t-on également, René Clément inscrivait Paris au masculin dans son titre: Paris brûle-t-il?. Un refrain, que reprendra d'ailleurs pour l'anecdote, Indochine dans sa chanson éponyme. Un demi-siècle après ce primat de l'homme derrière la capitale, le groupe de rock français Mickey 3D rebattra pourtant les cartes en optant pour la féminisation de la cité des Parisii dans Paris T'es Belle.
Des exceptions qui confirment la règle
On le voit donc, l'emploi du féminin et du masculin varie en fonction non pas tant des époques mais en fonction de leurs auteurs. «De façon générale, indique toutefois l'Office québécois de la langue française, l'usage a tendance à utiliser le féminin pour les noms de villes qui se terminent par un «-e» muet ou par «-es», et le masculin dans les autres cas.» On écrit par exemple: «Rome, Venise, Londres, Vienne, Lisbonne, Bruxelles, Marseille au féminin et Montréal, Paris, New York, Lyon, Orléans au masculin.»
Enfin, précise l'Académie, les villes seront toujours écrites au masculin lorsque leurs noms se trouvent précédés des adjectifs «vieux», «grand» ou «nouveau», en général pour désigner un quartier. Par exemple: «Le vieux Nice»; quand le nom sera précédé du déterminant «tout». Par exemple: «le tout-Paris» et enfin, le masculin l'emportera lorsque la cité désignera par «métonymie un club sportif ou le gouvernement d'un pays». Par exemple: «Marseille est champion de France.»
Azul- Nombre de messages : 29959
Date d'inscription : 09/07/2008
Re: Paris est beau ou belle ?
http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/04/30/37003-20170430ARTFIG00002-paris-est-beau-ou-belle.php
Azul- Nombre de messages : 29959
Date d'inscription : 09/07/2008
Sujets similaires
» ELECTION DES PLUS BEAU ET PLUS BELLE KABYLE DE FACEBOOK
» ASMEKTI...LA MINISTRE SAKINA AIT AHMED SUR BRTV CE VENDREDI 23 OCTOBRE À 18H 22/10/2015 - 09:43 PARIS - DIASPORA (SIWEL) — Le VENDREDI 23 OCTOBRE 2015 à 18h (heure de Paris) Madame Sakina AIT AHMED Ministre de la Langue et de la Culture Kabyles sera prés
» QUEL BEAU FORUM!!!!!
» trop beau réve!
» quel beau forum
» ASMEKTI...LA MINISTRE SAKINA AIT AHMED SUR BRTV CE VENDREDI 23 OCTOBRE À 18H 22/10/2015 - 09:43 PARIS - DIASPORA (SIWEL) — Le VENDREDI 23 OCTOBRE 2015 à 18h (heure de Paris) Madame Sakina AIT AHMED Ministre de la Langue et de la Culture Kabyles sera prés
» QUEL BEAU FORUM!!!!!
» trop beau réve!
» quel beau forum
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum