awaqes, dérive de aweqas, et désigne plutôt le fauve, la bête sauvage
2 participants
Page 1 sur 1
awaqes, dérive de aweqas, et désigne plutôt le fauve, la bête sauvage
Ces prénoms que vous portez
Noms de félins (I)
M A Haddadou
On relève parfois, parmi les prénoms provenant des noms d?animaux, le nom du lion : assad. Cependant, ce prénom est marginal, contrairement à Oussama, qui se rapporte plutôt au lionceau et qui est devenu, ces dernières années, très courant. Un autre nom arabe du lion, haydar, est également utilisé comme prénom. Rappelons que Haydar est l?un des surnoms du calife Ali chez les chiites.
Un autre nom du lion, provenant du dialectal, est ben?aouda, très courant dans l?Ouest algérien : c?est le nom de Sidi M?hamed Ben Aouda, le saint bien connu, qui passait justement pour être un dompteur de lions. D?ailleurs, la langue populaire garde l?expression de «sbaâ ben?aouda» (lion fils de lion) pour parler d?un homme sans peur.
Le nom berbère du roi des animaux n?est pas utilisé dans les régions du Nord ; ainsi, izem, mot courant dans les expressions pour illustrer le courage et la virilité, manque comme prénom.
Les Touareg, qui ignorent izem, emploient, comme prénom, un autre nom berbère du lion, ahar, féminin tahart. Un autre nom, awaqes, dérive de aweqas, et désigne plutôt le fauve, la bête sauvage.
Signalons que si ces mots, ahar et awaqes, n?existent pas en tant que prénoms dans les régions du Nord, on les retrouve comme noms de lieu (Oran, Tiaret, cap Aokas etc.).
Noms de félins (I)
M A Haddadou
On relève parfois, parmi les prénoms provenant des noms d?animaux, le nom du lion : assad. Cependant, ce prénom est marginal, contrairement à Oussama, qui se rapporte plutôt au lionceau et qui est devenu, ces dernières années, très courant. Un autre nom arabe du lion, haydar, est également utilisé comme prénom. Rappelons que Haydar est l?un des surnoms du calife Ali chez les chiites.
Un autre nom du lion, provenant du dialectal, est ben?aouda, très courant dans l?Ouest algérien : c?est le nom de Sidi M?hamed Ben Aouda, le saint bien connu, qui passait justement pour être un dompteur de lions. D?ailleurs, la langue populaire garde l?expression de «sbaâ ben?aouda» (lion fils de lion) pour parler d?un homme sans peur.
Le nom berbère du roi des animaux n?est pas utilisé dans les régions du Nord ; ainsi, izem, mot courant dans les expressions pour illustrer le courage et la virilité, manque comme prénom.
Les Touareg, qui ignorent izem, emploient, comme prénom, un autre nom berbère du lion, ahar, féminin tahart. Un autre nom, awaqes, dérive de aweqas, et désigne plutôt le fauve, la bête sauvage.
Signalons que si ces mots, ahar et awaqes, n?existent pas en tant que prénoms dans les régions du Nord, on les retrouve comme noms de lieu (Oran, Tiaret, cap Aokas etc.).
Zhafit- Admin
- Nombre de messages : 13508
Date d'inscription : 26/04/2008
Re: awaqes, dérive de aweqas, et désigne plutôt le fauve, la bête sauvage
je suis déçu ,j'aurais préféré que wequas ai le sens de requin.
Sujets similaires
» les hommes préférent-t-ils les femmes plutôt minces ou plutôt rondes?
» UN DES NOMBREUX RAPACES DE NOS MONTAGNES :LE VAUTOUR FAUVE
» Badis Mahmoudi ilemẓi ikecmen annar n tmedyezt ...
» Vacances en Tunisie plutôt qu’en Algérie
» Kabylie : le RCD désigne un islamiste à l'APC de Tizi N'Berber
» UN DES NOMBREUX RAPACES DE NOS MONTAGNES :LE VAUTOUR FAUVE
» Badis Mahmoudi ilemẓi ikecmen annar n tmedyezt ...
» Vacances en Tunisie plutôt qu’en Algérie
» Kabylie : le RCD désigne un islamiste à l'APC de Tizi N'Berber
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum