Le Portail des Hommes Libres
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -50%
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX ...
Voir le deal
49.99 €

El-Anka le Kabyle...

Aller en bas

El-Anka le Kabyle... Empty El-Anka le Kabyle...

Message  aokas-aitsmail Jeu 16 Déc - 0:54

El-Anka le Kabyle...




El-Anka le Kabyle... Files.php?file=el_anka_meknasia_246176244
L'article de Mohamed Benchicou, Nos voix, continue de susciter des réactions et des contributions de lecteurs.
Hadj M'Hamed El Anka a aussi chanté en kabyle, sa langue maternelle, mais la propagande officielle passe cela sous silence.
Il a chanté une de ses plus belles chansons en kabyle. "Izri-w Yeghlev Lehmali" qui était en fait la version kabyle de "Lehmam li rabbitou". Ces deux chansons étaient un cri du coeur pour exprimer la douleur qui le tenaillait face au départ de son fils, l'acteur Mustapha El Anka. Et personnellement, je trouve la version kabyle, autrement plus poignante.
Je me rappelle de ma mère m'informant que mon père (aujourd'hui sous d'autres cieux), en écoutant cette chanson, est allé se réfugier dans sa chambre et pleurer comme un gamin tellement elle exprimait sa douleur face à l'exil de son propre fils, c'est à dire moi qui avait choisi d'aller vivre ailleurs. El Anka, Kabyle de la région d'Azzefoun comme tous les chanteurs châabi, à l'exception de Dahmane El Harrachi, qui lui était Chaoui, (et de Guerouabi qui était un kabyle de Bordj Bou Arriridj) était un chanteur populaire mais engagé à sa manière. D'abord pour son art (que je qualifierais d'artisanat tant le respect des codes et des normes dans ce genre musical étaient stricts). Hadj M'Hamed El Anka respectait, sacralisait même, la chanson populaire algéroise, mû par une éthique morale qui le poussait à souhaiter ardemment l'indépendance du pays puisque c'était l'enjeu principal de son époque. Il a également refusé d'être instrumentalisé par le pouvoir de Mohamed Boukharouba dit Boumédiène, et clamé haut et fort qu'il était lui aussi "the master of my fate, the captain of my soul" (Je suis le maître de mon destin, le capitaine de mon âme) comme dirait O. Henley. (Voir "Invictus" selon Benchicou).
Aussi bien Matoub que El Anka étaient pour moi des rebelles. Chacun à sa manière. Matoub avec la gouaille qu'on lui connaissait et dont les mots étaient des projectiles. Et El Anka avec sa finesse tout en sous-entendus faite de litotes et de métaphores. D'ailleurs, on n'épouse pas une carrière artistique si un trop plein d'émotions, de frustrations et d'espoirs ne vous prennent littéralement à la gorge. Tous deux avaient une vision "juste et équitable" face aux bouleversements du monde et aux malheurs de l'humanité et de leur communauté. Et j'aimerais finir par cette anecdote.
Un jour dans les années 1980, je crois, j'écoutais, une émission de radio Beur consacré au châabi animé par Maurice, un juif algérien (et Dieu sait si les juifs algériens -ni arabe ni musulman comme dirait Matoub!- comme Lili Boniche ou Cheikh Raymond ou encore Reinette l'Oranaise ont contribué à faire de la chanson châabi une pièce maîtresse de la culture populaire de ce pays! ("Dour Biha Ya Chibani" est une chanson juive algérienne!). Donc notre ami Maurice reçoit le meilleur chanteur kabyle à mon sens; Idir. Et histoire de le "piéger" lui demande de chanter une chanson de Hadj M'Hamed El Anka. Et c'est là que le maestro Idir chante "Izri-w Yeghlev Lehmali" en kabyle bien sûr. Tout en disant à Maurice que la plupart des gens ne savent pas que Hadj M'Hamed El Anka était avant tout kabyle... (tout comme Matoub). Et que face à un bouleversement personnel (la séparation d'avec son fils) il a choisit de s'exprimer dans sa langue maternelle, le kabyle, pour exprimer toute l'étendue et l'authenticité de sa douleur.
Et la boucle est bouclée: El Anka et Matoub chanteurs rebelles et... kabyles.
Azul à toute l'Algérie: kabyle, chaouie, mozabite, touarègue, juive, musulmane, chrétienne ou athée.
Amsevrid












  • Posté par athmohand, 15 Décembre, 2010
    et voilà par la grâce de Abderrahmane azefoune est devenue El azifoune, heureusement qu’il n’a pas la mentalité de certains kabyles comme il le dit El-Anka le Kabyle... Alert



  • Posté par ouchen aqavach, 15 Décembre, 2010
    @Abderrahmane. Le mot "azzefoun" vient de "assafou" qui signifie la braise. Ton interprétation est digne de la propagande gouvernementale qui veut éliminer la culture kabyle. El-Anka le Kabyle... Alert



  • Posté par Kabyliste, 15 Décembre, 2010
    @ abdelrahmane Tu dis : « AZZEFOUN qui, soit dit en passant, vient de l'arabe "el-3azifoune" qui veut dire "les musiciens instrumentalistes". » ça me rappelle étrangement ceux qui disent que kabyle vient de « kabila » (tribu en arabe). Mais quels raccourcis ! Ni Azzefoune, ni kabyle n’ont une quelconque racine arabe. Il faut vraiment chercher pour trouver un peuple qui se donne pour nom un mot étranger ! Ni Azzefoune, ni kabyle n’ont une quelconque étymologie ou racine arabe. Seules les noms de villes et villages attribués par le colonialisme français peuvent être d’origine arabe (rêve arabe de Napoléon III oblige !). Comme Ath-Yenni transformé en Beni Yenni, etc. El-Anka le Kabyle... Alert



  • Posté par abdelrahmane, 15 Décembre, 2010
    el-anka était peut-être kabyle d'AZZEFOUN qui, soit dit en passant, vient de l'arabe "el-3azifoune" qui veut dire "les musiciens instrumentalistes". Une tentative d'explication de la dénomination du lieu et de la propension prononcée vers le chaabi de ses habitants dit que de nombreux réfugiés andalous venus par mer suite à la persécution chrétienne après la chute de Grenad ont trouvé refuge dans a région. une chose est sûre; si el anka n'avait pas chanté en arabe, s'il avait chanté exclusivement en kabyle, s'il avait la même mentalité de certains kabyles, qui (la mentalité)transparait comme la sudation dans l'écrit de l'auteur (de cette article), il, el-anka n'aurait été qu'un illustre inconnu sur la scène nationale quand bien même il aurait eu un répertoire de 10000 chansons. El-Anka le Kabyle... Alert



  • Posté par Mohammed, 15 Décembre, 2010
    Jusqu’à aujourd’hui encore, la propagande nationale, a toujours marginalisé et jeté l’obscurité sur le vrai artiste, celui qui éclaire les consciences et refuse de faire le jeu du pouvoir; et présenté le simple petit chanteur d’alhan oua chabab comme ‘’fannane aadhim’’. A travers le nombre réduit d’enregistrements à la télévision, il n’est pas difficile de comprendre le rapport qu’entretenaient feu El Anka, personnage guidée par sa fierté et ses principes, avec l’administration et le système d’une manière générale. Sous d’autres cieux un artiste de sa trempe, aurait eu droit à une statue de cire dans un musée. Faut il rappeler qu’il était chef de l’orchestre chaabi à l’unique et qu’il a claqué la porte pour ne pas brader son art, à l’heure où de pseudo artistes, pour avoir glorifié la révolution agraire, ou vanté les vertus du socialisme, ont toujours eu droit au tapis rouge à l’entrée de ‘’l’unique’’. On rapporte qu’à une question posée par un journaliste à feu El Anka, concernant sa participation à la guerre, celui-ci aurait répondu…j’étais un simple citoyen parmi mes compatriotes n’allez pas croire ceux qui vous disent que j’étais au Maroc ou en Tunisie. ‘‘ kounte chaabi fi ouasste echaabe, ma tamenche elli koulak kounte fel maroc ouala fi tunis’’. Bonne journée à tous. El-Anka le Kabyle... Alert



  • Posté par BBZ . ( Bébézed), 15 Décembre, 2010
    Mr. Benchicou Md. Vous nous gratifier avec vos ecrits continuer et ne vous arreter pas longue vie a vous et bonne sante. bonne année. El-Anka le Kabyle... Alert



  • Posté par aziz mouats, 15 Décembre, 2010
    El Anka est un authentique chanteur et intellectuel algérien dans toute l’acceptation du terme. Tout comme « La Kahina » était authentiquement algérienne. L’une et l’autre sont de souche berbère. Elle de la Berbérie orientale et lui de la Berbérie centrale. Tout le monde est d’accord que la Berbérie est un immense territoire, je ne sais s’il s’étend jusqu’au Yemen comme le soutiennent certains, mais son immensité ne devrait pas souffrir le moindre soupçon. Ceci étant dit, pour l’avoir personnellement adopté comme référence incontournable de la musique andalouse et son dérivé le Chaâbi, Hadj M’hamed El Anka n’était pas moins un homme d’une grande subtilité. Disposant d’un répertoire poétique riche, profond et varié, il a choisi de l’adopter pour en faire une compilation de chansons qu’il interprétait pour l’ensemble de l’Algérie et du Maghreb. Ceci ne l’a jamais empêché de faire de la traduction simultanée, un ami bougiote – honneur à Bougie et à la famille Ouadah (Farid), Soltane (Mami) et Bouyahïa (Khélil) à cause de l’ITA mais aussi à cause de Es-Sadek Lebjaoui- , me racontait que lors d’un mariage chez la famille de Layachi Yaker, alors ministre de Boumediène, El Anka aurait interprétée « El Meknassia » de Kaddour El Alami en Kabyle ! Il avait également à son répertoire « 3mmy 3zizène ». Méticuleux à l’extrême, il avait une parfaite diction en Arabe et savait toutes les subtilités de cette langue. Ce n’est pas sans raison que souvent il reprend un passage juste pour se corriger, en ce sens il était perfectionniste. « La Kahina » aussi, puisque face à une défaite inéluctable, elle fera intégrer ses deux fils dans l’armée arabe sur laquelle elle avait remporté des victoires. Ses deux fils, juifs et berbères d’Algérie ou de Berbérie, c’est plus vaste, ont été de fidèles et redoutables lieutenants de Tarek Bnou Zyyad, lors de la conquête de l’Ibérie devenue l’Andalousie. Enfin, durant son apprentissage, El Anka s’est toujours rapproché du grand Imam de Sidi Abderrahmane afin de corriger sa diction et surtout sa grammaire. C’est comme cela qu’il parviendra à maitriser parfaitement toutes les subtilités de la langue d’Imrou El Kaïs et d’El Moutanabby. Pourquoi ne pas paraphraser cet autre Berbère de l’Est Algérien, Kateb Yacine, et dire que la langue Arabe est aussi un butin de guerre ! El-Anka le Kabyle... Alert

aokas-aitsmail

Nombre de messages : 1819
Date d'inscription : 01/03/2010

Revenir en haut Aller en bas

El-Anka le Kabyle... Empty Re: El-Anka le Kabyle...

Message  aokas-aitsmail Jeu 16 Déc - 0:56

source:

http://www.lematindz.net/news/3547-el-anka-le-kabyle.html

aokas-aitsmail

Nombre de messages : 1819
Date d'inscription : 01/03/2010

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum