Le Portail des Hommes Libres
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Fnac : 2 Funko Pop achetées : le 3ème offert (large sélection de ...
Voir le deal

Il y a 4000 ans les arabes inventent l'électricité

Aller en bas

Il y a 4000 ans les arabes inventent l'électricité Empty Il y a 4000 ans les arabes inventent l'électricité

Message  zimbalist Mar 21 Déc - 17:34


Riddle of 'Baghdad's batteries' Riddle de «Bagdad batteries
BBC news nouvelles de la BBC



I don't think anyone can say for sure what they were used for, but they may have been batteries because they do work Je ne pense pas que quiconque peut dire avec certitude ce qu'ils ont été utilisés pour, mais ils peuvent avoir été piles, car elles font un travail


Dr Marjorie Senechal Marjorie Senechal Dr


War can destroy more than a people, an army or a leader. La guerre peut détruire plus d'un peuple, une armée ou d'un chef de file. Culture, tradition and history also lie in the firing line. Culture, tradition et histoire se trouvent également dans la ligne de tir.
Iraq has a rich national heritage. L'Irak a un riche patrimoine national. The Garden of Eden and the Tower of Babel are said to have been sited in this ancient land. Le Jardin d'Eden et la Tour de Babel auraient été placées dans cette terre antique.
In any war, there is a chance that priceless treasures will be lost forever, articles such as the "ancient battery" that resides defenceless in the museum of Baghdad. Dans toute guerre, il ya une chance que les trésors inestimables seront perdus à jamais, des articles tels que le «ancienne batterie" qui se trouve sans défense dans le musée de Bagdad.
For this object suggests that the region, whose civilizations gave us writing and the wheel, may also have invented electric cells - two thousand years before such devices were well known. Pour cet objet donne à penser que la région, dont les civilisations nous a donné par écrit et la roue, peut aussi avoir inventé des cellules électriques - deux mille ans avant de tels dispositifs sont bien connus.
Biblical clues indices bibliques
It was in 1938, while working in Khujut Rabu, just outside Baghdad in modern day Iraq, that German archaeologist Wilhelm Konig unearthed a five-inch-long (13 cm) clay jar containing a copper cylinder that encased an iron rod. Il a été en 1938, tout en travaillant dans Khujut Rabu, juste en dehors de Bagdad à l'époque de l'Irak moderne, que l'archéologue allemand Wilhelm Konig déterré un pouce de long (13 cm) d'argile jar-cinq contenant un cylindre de cuivre recouvert que d'une tige de fer.
THE KEY COMPONENTS Les éléments clés

Batteries dated to around 200 BC Could have been used in gilding Batteries datée des environs de 200 avant J.-C. auraient pu être utilisés dans la dorure


The vessel showed signs of corrosion, and early tests revealed that an acidic agent, such as vinegar or wine had been present. Le navire a montré des signes de corrosion, et les premiers tests ont révélé que d'un agent acide, comme du vinaigre ou du vin avait été présent.
In the early 1900s, many European archaeologists were excavating ancient Mesopotamian sites, looking for evidence of Biblical tales like the Tree of Knowledge and Noah's flood. Dans le début des années 1900, de nombreux archéologues européens ont été excavation d'anciens sites de la Mésopotamie, la recherche de preuves de récits bibliques comme l'Arbre de la Connaissance et de l'inondation de Noé.
Konig did not waste his time finding alternative explanations for his discovery. Konig ne perdit pas son temps à trouver des explications alternatives pour sa découverte. To him, it had to have been a battery. Pour lui, il devait avoir été une batterie.
Though this was hard to explain, and did not sit comfortably with the religious ideology of the time, he published his conclusions. Bien que ce fût difficile à expliquer, et ne pas s'asseoir confortablement avec l'idéologie religieuse du temps, il a publié ses conclusions. But soon the world was at war, and his discovery was forgotten. Mais bientôt, le monde était en guerre, et sa découverte a été oubliée.
Scientific awareness Sensibilisation à la science
More than 60 years after their discovery, the batteries of Baghdad - as there are perhaps a dozen of them - are shrouded in myth. Plus de 60 ans après leur découverte, les piles de Bagdad - comme il ya une douzaine d'entre eux - sont enveloppées dans le mythe.
"The batteries have always attracted interest as curios," says Dr Paul Craddock, a metallurgy expert of the ancient Near East from the British Museum. "Les batteries ont toujours suscité l'intérêt en tant que bibelots," déclare le Dr Paul Craddock, un expert en métallurgie de l'ancien Proche-Orient du British Museum.
"They are a one-off. As far as we know, nobody else has found anything like these. They are odd things; they are one of life's enigmas." "Ils sont un cas isolé choses. En autant que nous sachions, personne d'autre a trouvé quelque chose de semblable; ceux-ci. Ils sont bizarres sont l'une des énigmes de vie., Ils"
No two accounts of them are the same. Il n'ya pas deux comptes d'entre eux sont les mêmes. Some say the batteries were excavated, others that Konig found them in the basement of the Baghdad Museum when he took over as director. Certains disent que les batteries ont été fouillés, d'autres qui Konig les ai trouvés dans le sous-sol du musée de Bagdad quand il prend la direction. There is no definite figure on how many have been found, and their age is disputed. Il n'ya pas de chiffre précis sur la façon dont beaucoup ont été trouvés, et leur âge est contesté.
Most sources date the batteries to around 200 BC - in the Parthian era, circa 250 BC to AD 225. La plupart des sources date les piles à environ 200 avant J.-C. - à l'époque parthe, vers 250 av JC à 225. Skilled warriors, the Parthians were not noted for their scientific achievements. habiles guerriers, les Parthes ne sont pas connus pour leurs réalisations scientifiques.
"Although this collection of objects is usually dated as Parthian, the grounds for this are unclear," says Dr St John Simpson, also from the department of the ancient Near East at the British Museum. "Bien que cette collection d'objets est généralement datée des Parthes, les motifs de ce ne sont pas claires», explique le Dr St John Simpson, également du ministère de l'antique Proche-Orient au British Museum.
"The pot itself is Sassanian. This discrepancy presumably lies either in a misidentification of the age of the ceramic vessel, or the site at which they were found." "Le pot lui-même est sassanide. Cet écart est sans doute soit dans une mauvaise identification de l'âge du navire en céramique, ou sur le site au cours de laquelle ils ont été trouvés."
Underlying principles principes sous-jacents
In the history of the Middle East, the Sassanian period (circa AD 225 - 640) marks the end of the ancient and the beginning of the more scientific medieval era. Dans l'histoire du Moyen-Orient, la période sassanide (circa AD 225 à 640) marque la fin de l'ancien et le début de l'ère médiévale scientifiques plus.
Though most archaeologists agree the devices were batteries, there is much conjecture as to how they could have been discovered, and what they were used for. Bien que la plupart des archéologues s'entendent les dispositifs de piles, il est conjecture autant que la façon dont ils auraient pu être découverts, et ce qu'ils ont été utilisées pour.
How could ancient Persian science have grasped the principles of electricity and arrived at this knowledge? Comment pourrait ancienne science Persique ont compris les principes de l'électricité et est arrivé à cette connaissance?
Perhaps they did not. Peut-être qu'ils n'ont pas. Many inventions are conceived before the underlying principles are properly understood. De nombreuses inventions sont conçus avant les principes sous-jacents sont bien comprises.
The Chinese invented gunpowder long before the principles of combustion were deduced, and the rediscovery of old herbal medicines is now a common occurrence. Les Chinois ont inventé la poudre à canon long avant que les principes de la combustion ont été déduites, et la redécouverte des anciennes plantes médicinales est maintenant chose courante.
You do not always have to understand why something works - just that it does. Vous n'avez pas toujours à comprendre pourquoi quelque chose fonctionne - il suffit qu'il le fasse.



Enough zap zap Enough
It is certain the Baghdad batteries could conduct an electric current because many replicas have been made, including by students of ancient history under the direction of Dr Marjorie Senechal, professor of the history of science and technology, Smith College, US. Il est certain que les piles de Bagdad pourrait procéder à un courant électrique, car de nombreuses répliques ont été faites, y compris par les étudiants de l'histoire ancienne, sous la direction du Dr Marjorie Senechal, professeur d'histoire de la science et la technologie, Smith College, États-Unis.
"I don't think anyone can say for sure what they were used for, but they may have been batteries because they do work," she says. «Je ne pense pas que n'importe qui peut dire avec certitude ce qu'ils ont été utilisés pour, mais ils peuvent avoir été batteries parce qu'ils font un travail, dit-elle. Replicas can produce voltages from 0.8 to nearly two volts. Les répliques peuvent produire des tensions de 0,8 à près de deux volts.

Could the batteries have been placed inside idols? Pourriez-les piles ont été placées à l'intérieur des idoles?
( Image by Stephanie Yong ) (Image par Yong Stephanie)


Making an electric current requires two metals with different electro potentials and an ion carrying solution, known as an electrolyte, to ferry the electrons between them. Faire un courant électrique nécessite deux métaux ayant des potentiels différents et un électro solution de transport d'ions, connu sous le nom d'un électrolyte, pour transporter les électrons entre eux.
Connected in series, a set of batteries could theoretically produce a much higher voltage, though no wires have ever been found that would prove this had been the case. Connectés en série, un ensemble de batteries pourrait théoriquement produire une tension plus élevée beaucoup, si aucun fils n'a jamais été trouvé qui prouve cela avait été le cas.
"It's a pity we have not found any wires," says Dr Craddock. «C'est dommage que nous n'ayons pas trouvé de fils," dit le Dr Craddock. "It means our interpretation of them could be completely wrong." "Cela signifie que notre interprétation d'entre eux pourraient être complètement faux."
But he is sure the objects are batteries and that there could be more of them to discover. Mais il est sûr les objets sont les piles et qu'il pourrait y avoir plus de leur faire découvrir. "Other examples may exist that lie in museums elsewhere unrecognised". »D'autres exemples peuvent exister qui se trouvent dans les musées d'ailleurs non reconnus".
He says this is especially possible if any items are missing, as the objects only look like batteries when all the pieces are in place. Il dit que cela est notamment possible si tous les éléments sont manquants, que les seuls objets ressemblent à piles lorsque toutes les pièces sont en place.
Possible uses Les utilisations possibles
Some have suggested the batteries may have been used medicinally. Certains ont suggéré que les piles peuvent avoir été utilisé en médecine.
The ancient Greeks wrote of the pain killing effect of electric fish when applied to the soles of the feet. Les anciens Grecs écrit de la douleur tuant effet de poissons électriques lorsqu'il est appliqué à la plante des pieds.
The Chinese had developed acupuncture by this time, and still use acupuncture combined with an electric current. Les Chinois avaient mis au point d'acupuncture à cette époque, et encore recours à l'acupuncture combinée à un courant électrique. This may explain the presence of needle-like objects found with some of the batteries. Cela peut expliquer la présence d'objets de type aiguille trouvé avec quelques-uns des batteries.
But this tiny voltage would surely have been ineffective against real pain, considering the well-recorded use of other painkillers in the ancient world like cannabis, opium and wine. Mais cette tension minuscules aurait sûrement été inefficaces contre la douleur réelle, compte tenu de l'usage bien-enregistrées des autres analgésiques dans le monde antique comme le cannabis, l'opium et du vin.
Other scientists believe the batteries were used for electroplating - transferring a thin layer of metal on to another metal surface - a technique still used today and a common classroom experiment. D'autres scientifiques pensent que les piles ont été utilisées pour la galvanoplastie - transfert d'une couche mince de métal sur une autre surface métallique - une technique encore utilisée aujourd'hui et une expérience en salle de classe commun.
This idea is appealing because at its core lies the mother of many inventions: money. Cette idée est séduisante car à la base est la mère de nombreuses inventions: l'argent.
In the making of jewellery, for example, a layer of gold or silver is often applied to enhance its beauty in a process called gilding. Dans la fabrication de bijoux, par exemple, une couche d'or ou d'argent est souvent appliqué à améliorer sa beauté dans un processus appelé la dorure.
Grape electrolyte électrolyte de raisin
Two main techniques of gilding were used at the time and are still in use today: hammering the precious metal into thin strips using brute force, or mixing it with a mercury base which is then pasted over the article. Deux principales techniques de dorure ont été utilisés à l'époque et sont encore en usage aujourd'hui: marteler le métal précieux en fines lanières en utilisant la force brute, ou de mélange avec une base de mercure qui est ensuite collée sur l'article.
These techniques are effective, but wasteful compared with the addition of a small but consistent layer of metal by electro-deposition. Ces techniques sont efficaces, mais inutiles par rapport à l'ajout d'une petite couche, mais compatible du métal par électro-dépôt. The ability to mysteriously electroplate gold or silver on to such objects would not only save precious resources and money, but could also win you important friends at court. La capacité d'mystérieusement plaquent or ou d'argent sur des objets ne serait pas seulement d'économiser de précieuses ressources et de l'argent, mais vous pourriez aussi gagner des amis importants à la cour.
Let's hope the world manages to resolve its present problems so people can go and see them Espérons que le monde parvient à résoudre ses problèmes actuels que les gens puissent aller les voir


Dr Paul Craddock Dr Paul Craddock


A palace, kingdom, or even the sultan's daughter may have been the reward for such knowledge - and motivation to keep it secret. Un palais, royaume, ou même la fille du sultan peut-être été la récompense de ces connaissances - et la motivation de garder le secret.
Testing this idea in the late seventies, Dr Arne Eggebrecht, then director of Roemer and Pelizaeus Museum in Hildesheim, connected many replica Baghdad batteries together using grape juice as an electrolyte, and claimed to have deposited a thin layer of silver on to another surface, just one ten thousandth of a millimetre thick. Le test de cette idée dans la fin des années septante, le Dr Arne Eggebrecht, alors directeur du Musée Roemer et Pelizaeus à Hildesheim, connecté de nombreuses répliques batteries Bagdad ainsi que l'aide de jus de raisin comme électrolyte, et a affirmé avoir déposé une fine couche d'argent sur une autre surface, juste un dix-millième de millimètre d'épaisseur.
Other researchers though, have disputed these results and have been unable to replicate them. D'autres chercheurs cependant, ont contesté ces résultats et ont été incapables de les reproduire.
"There does not exist any written documentation of the experiments which took place here in 1978," says Dr Bettina Schmitz, currently a researcher based at the same Roemer and Pelizaeus Museum. "Il n'existe pas de documentation écrite des expériences qui ont eu lieu ici en 1978», explique le Dr Bettina Schmitz, actuellement chercheuse à la même Roemer et Pelizaeus Museum.
"The experiments weren't even documented by photos, which really is a pity," she says. "Les expériences n'ont même pas été documentée par des photos, ce qui est vraiment dommage, dit-elle. "I have searched through the archives of this museum and I talked to everyone involved in 1978 with no results." «J'ai cherché dans les archives de ce musée et j'ai parlé à toutes les personnes concernées en 1978 sans aucun résultat."
Tingling idols Picotements idoles
Although a larger voltage can be obtained by connecting more than one battery together, it is the ampage which is the real limiting factor, and many doubt whether a high enough power could ever have been obtained, even from tens of Baghdad batteries. Bien qu'une plus grande tension peut être obtenu en reliant plus d'une batterie ensemble, c'est le ampage qui est le facteur limitant réel, et le doute de savoir si un nombre suffisant de forte puissance pourrait jamais ont été obtenus, même des dizaines de piles de Bagdad.
One serious flaw with the electroplating hypothesis is the lack of items from this place and time that have been treated in this way. Une grave lacune avec l'hypothèse de galvanoplastie est l'absence d'éléments de ce lieu et l'heure qui ont été traités de cette façon.
"The examples we see from this region and era are conventional gild plating and mercury gilding," says Dr Craddock. "Les exemples que nous voyons dans cette région et l'époque classique sont dores et placage dorure au mercure», explique le Dr Craddock. "There's never been any untouchable evidence to support the electroplating theory." "Il n'ya jamais eu aucune preuve intouchable pour appuyer la théorie de galvanoplastie."
He suggests a cluster of the batteries, connected in parallel, may have been hidden inside a metal statue or idol. Il suggère un ensemble de batteries, reliées en parallèle, peuvent avoir été cachées à l'intérieur une statue de métal ou une idole.
He thinks that anyone touching this statue may have received a tiny but noticeable electric shock, something akin to the static discharge that can infect offices, equipment and children's parties. Il pense que toute personne touchant cette statue peut avoir reçu un choc électrique, mais perceptible, quelque chose d'infime semblable à la décharge d'électricité statique qui peut infecter les bureaux, les équipements et les fêtes d'enfants.
"I have always suspected you would get tricks done in the temple," says Dr Craddock. «J'ai toujours soupçonné que vous obtiendriez trucs fait dans le temple», explique le Dr Craddock. "The statue of a god could be wired up and then the priest would ask you questions. «La statue d'un dieu pourrait être câblé puis le prêtre vous poser des questions.
"If you gave the wrong answer, you'd touch the statue and would get a minor shock along with perhaps a small mysterious blue flash of light. Get the answer right, and the trickster or priest could disconnect the batteries and no shock would arrive - the person would then be convinced of the power of the statue, priest and the religion." "Si vous avez donné la mauvaise réponse, vous touchez la statue et se ferait un choc mineur avec peut-être un mystérieux petit flash de lumière bleue. Obtenir le droit de réponse, et l'escroc ou un prêtre peut débrancher les batteries et aucun choc arriverait - la personne serait alors convaincu de la puissance de la statue, prêtre et la religion ".
Magical rituals rituels magiques
It is said that to the uninitiated, science cannot be distinguished from magic. Il est dit que pour les non-initiés, la science ne peut être distinguée de la magie. "In Egypt we know this sort of thing happened with Hero's engine," Dr Craddock says. "En Egypte, nous savons que ce genre de chose qui s'est passé avec le moteur de Hero," Dr Craddock dit.
Hero's engine was a primitive steam-driven machine, and like the battery of Baghdad, no one is quite sure what it was used for, but are convinced it could work. Le moteur était un héros à vapeur machine primitive, et comme la batterie de Bagdad, personne ne sait vraiment ce qu'il a été utilisé pour, mais nous sommes convaincus qu'il pourrait fonctionner.
If this idol could be found, it would be strong evidence to support the new theory. Si cette idole n'a pu être trouvée, il serait preuves solides pour soutenir la nouvelle théorie. With the batteries inside, was this object once revered, like the Oracle of Delphi in Greece, and "charged" with godly powers? Avec l'intérieur des piles, a été une fois cet objet vénéré, comme l'oracle de Delphes, en Grèce, et «chargé» avec pouvoirs divins?
Even if the current were insufficient to provide a genuine shock, it may have felt warm, a bizarre tingle to the touch of the unsuspecting finger. Même si le courant était insuffisant pour assurer un véritable choc, il peut avoir ressenti de la chaleur, une vibration bizarre au toucher du doigt sans méfiance.
At the very least, it could have just been the container of these articles, to keep their secret safe. A très moins, il aurait pu tout simplement été le conteneur de ces articles, de garder leur coffre-fort secret.
Perhaps it is too early to say the battery has been convincingly demonstrated to be part of a magical ritual. Peut-être qu'il est trop tôt pour dire que la batterie a été démontré de manière convaincante de faire partie d'un rituel magique. Further examination, including accurate dating, of the batteries' components are needed to really answer this mystery. Un examen plus approfondi, y compris la datation précise, des piles "les composants sont nécessaires pour vraiment répondre à ce mystère.
No one knows if such an idol or statue that could have hidden the batteries really exists, but perhaps the opportunity to look is not too far away - if the items survive the looming war in the Middle East. Personne ne sait si une telle idole ou statue qui aurait pu se cacher les piles existe vraiment, mais peut-être l'occasion d'examiner n'est pas trop loin - si les éléments survivre à la guerre imminente au Moyen-Orient.
"These objects belong to the successors of the people who made them," says Dr Craddock. "Ces objets appartiennent aux successeurs de ceux qui les ont faites», explique le Dr Craddock. "Let's hope the world manages to resolve its present problems so people can go and see them." "Espérons que le monde parvient à résoudre ses problèmes actuels que les gens puissent aller les voir."
------------- -------------
See Jason Martell test the battery artifact on Discovery Channel: Voir Jason Martell test de l'artefact de la batterie sur Discovery Channel:
https://www.youtube.com/watch?v=wrYiiqGBWe0 https://www.youtube.com/watch?v=wrYiiqGBWe0



zimbalist

Nombre de messages : 91
Date d'inscription : 07/12/2010

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum